之子于歸宜其室家翻譯、于歸之喜、于歸之日在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
之子于歸宜其室家翻譯關鍵字相關的推薦文章
之子于歸宜其室家翻譯在詩經:之子于歸宜其室家—桃夭| 大紀元的討論與評價
《桃夭》,《詩經.周南》,為祝賀女子出嫁之詩。全詩三章,皆以「桃之夭夭」起興,而重章疊唱,反覆讚詠新嫁娘之青春年少,宜室宜家。
之子于歸宜其室家翻譯在桃夭_原文、翻譯及賞析 - 讀古詩詞網的討論與評價
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。_讀古詩詞網.
之子于歸宜其室家翻譯在詩經最美的詩歌:桃之夭夭,之子于歸 - 每日頭條的討論與評價
之子于歸 ,宜其室家。【譯文】:翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭和順 ...
之子于歸宜其室家翻譯在ptt上的文章推薦目錄
之子于歸宜其室家翻譯在之子于归,宜其室家。是甚么意思 - 百度知道的討論與評價
之子于归 ,宜其室家的意思是:这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 已赞过 已踩过<. 你 ...
之子于歸宜其室家翻譯在桃夭原文、譯文、翻譯及賞析 - 漢語網的討論與評價
之子于歸 ,宜其家室。 桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。 譯文. 譯文 桃花怒放千萬朵, ...
之子于歸宜其室家翻譯在之子于歸_百度百科的討論與評價
之子于歸 ,是一個漢語詞彙,是指這位女子就要出嫁了。出自《詩經·國風·周南·桃夭》之“之子于歸,宜其室家。”
之子于歸宜其室家翻譯在之子于歸[《詩經》詞語] - 中文百科知識的討論與評價
之子于歸 ,是一個漢語辭彙,是指這位女子就要出嫁了。出自《詩經·國風·周南·桃夭》之“之子于歸,宜其室家。”基本信息名稱:之子于歸出處:詩經·國風·周南·桃夭釋義:指 ...
之子于歸宜其室家翻譯在桃夭 - 中華古詩文古書籍網的討論與評價
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。——先秦·佚名《桃夭》桃夭先秦:佚名桃 ...
之子于歸宜其室家翻譯在诗经云:之子于归,宜室宜家。是何意? - 知乎专栏的討論與評價
【词语】之子于归【释义】之子:此句为比喻句,“之”在篆书中上面是一个止,脚趾之意,下面一横,表脚在地上走,没有方向属性。子就是孩子。孩子学走路,大人在旁边照顾,遇 ...
之子于歸宜其室家翻譯在之子于归,宜其室家的繁体、翻译及原诗全文 - 古文之家的討論與評價
之子于归 ,宜其室家的出自(先秦)诗经的《桃夭》,以下内容为原始出处原文.